Гримасы политкорректности

 http://www.regions.ru/news/2278409/
БРИТАНСКИМ ПОЛИЦЕЙСКИМ ОБЪЯСНИЛИ, КАК СПРАШИВАТЬ У ЛЮДЕЙ, КАК ИХ ЗОВУТ

 
То, что по-русски называется "имя", по-английски – "Christian name" - «имя, данное при крещении». В британском Кенте полицейским запретили использовать это выражение. По мнению полицейского руководства, данный вопрос может оскорбить представителей других религий. Теперь сотрудникам полиции рекомендуется употреблять словосочетание «личное имя». 

Кроме того, при обращении к женщинам полицейским «нежелательно» произносить «моя дорогая» или «голубушка». Им также не рекомендовано пожимать руки или обнимать пострадавших, так теперь это считается «непрофессиональным». 

Это не единичный случай, а часть последовательного внедрения политкорректности. Как уже сообщали Regions.ru, полицейским графства Йоркшир запретили говорить фразу "Добрый вечер", так как понятия "дня" и "вечера" в разных культурах соотносятся с разными периодами времени и поэтому являются субъективными, в связи с чем их употребления нужно избегать. 
Кроме того, йоркширским полицейским в разговоре о сексуальной ориентации советуют использовать фразу "лесбиянки и геи" вместо "гомосексуалисты", так как это слово у многих людей ассоциируется с характерным поведением. 

Полиции графства Эссекс и пожарным Северной Ирландии рекомендовано избегать таких слов, как "ребенок", "молодежь" и "юноша", так как эти слова "имеют негативные коннотации" и подразумевают "неопытность, вспыльчивость и бесчестность". Им также не рекомендуется использовать в обращениях слова "мальчик" и "девочка", но прибегать к фразе "молодые люди". 
Запрещено, имея в виду сексуальные наклонности, говорить "нормальный, традиционный" (straight), но рекомендуется выбирать слово "гетеросексуальный" (heterosexual). 

Лондонским пожарным запрещено употреблять слова "бизнесмен" (businessman) и "домохозяйка" (housewife), так как они являются "устаревшими стереотипами" (подразумевают, что коммерция – дело мужское, а домашнее хозяйство – женское). Кроме того, им не рекомендуется называть себя firemen ("пожарные", содержит корень "men" – "люди, мужчины"), но говорить о себе firefighters ("борцы с огнем"), так как последнее слово не подразумевает половых различий.

0
Ваша оценка: Нет

 

NeKola аватар

NeKola
15 Июнь, 2010 - 08:36

 Ну... Что тут скажешь... Нам бы их проблемы, как говорится. Всё уже у людей ништяк, теперь осталось правильно называть прохожих и - добро пожаловать в идеальное общество. 



Отправить комментарий


Новости Ижевска
Новости Можги
Новости Сарапула
Новости Глазова
Новости поселка Ува
Новости поселка Малая Пурга
Новости поселка Ува
Новости поселка Игра
Новости города Чайковский